Залоги глаголов в русском языке примеры. Категория залога

Залоги глаголов в русском языке примеры. Категория залога
Залоги глаголов в русском языке примеры. Категория залога

Залог в русском языке является грамматической категорией, формируемой средствами морфологии и синтаксиса. Залог - это категория, образуемая противопоставлением таких рядов морфологических форм, значения которых отличаются друг от друга разным представлением одного и того же соотношения между семантическим субъектом, действием и семантическим объектом. Различия заключаются в разной направленности глагольного признака по отношению к его носителю, выраженному подлежащим. Для причастий характерно наличие двух залогов -- действительного и страдательного.

Действительные причастия обозначают признак предмета, который сам производит действие (буря, разрушившая дома, бабушка, рассказывавшая сказку

Страдательные причастия обозначают признак предмета, который испытывает на себе действие со стороны другого предмета или лица (дома, разрушенные бурей, сказка, рассказанная бабушкой). Действительные причастия образуются как от переходных, так и от непереходных глаголов: нести (перех.) -- несущий ,нёсший ; бежать (неперех.) --бегающий , бегавший .Страдательные причастия образуются только от переходных глаголов: изучать --изучаемый , изучить -- изученный ,сшить -- сшитый . Выделение двух залогов в причастиях соответствуетдвузалоговой теории.Действительные причастия имеют только полную форму: печатающий --печатавший , сеющий -- сеявший . В предложении действительные причастия выступают в функции согласованного определения (успокоившиеся деревья бесшумно и покорно роняли желтые листья).

Страдательные причастия могут иметь полную и краткую форму: спасённый --спасён , купленный -- куплен ,брошенный -- брошен . В предложении страдательные причастия в полной форме будут согласованным определением, в краткой форме -- сказуемым (нами ты была любима и для милого хранима…

При анализе залога причастий потрёхзалоговой теории возникают трудности при квалифицировании причастий, типаспавший -- спящий , сидевший --сидящий , образованных от непереходных глаголов. Имея суффиксы действительных причастий, они не имеют семантики действительного залога, т. к. не обозначают действие, переходящее на объект. Чеснокова Л. Д. предлагает определять такие причастия следующим образом: «они имеют форму действительного залога, но не имеют значения этого залога».У причастий, образованных от глаголов страдательного залога с постфиксом -ся , появляется так называемая «пустая форма» (дом, строящийся рабочими).

Конструкции, в которых производитель действия (субъект) выражен подлежащим, а предмет (объект), над которым производится или на который направлено действие, выражен прямым дополнением, называются действительными оборотами. Глаголы действительного залога всегда переходные (!!!). Конструкции действительного залога легко преобразуются в страдательные. ДЗ: Рабочие строят дом . СЗ: Дом строится рабочими . Глаголы, употребляющиеся в страдательных конструкциях, относятся к страдательному залогу. Формы страдательного залога всегда непереходные, хотя образованы от переходных глаголов. Страдательный залог выражается двумя основными способами: 1. Личными формами несов.в. с постфиксом -ся, 3 л, ед.ч. и мн.ч.; 2. Страдательными причастиями, которые образуются от переходных глаголов с помощью суффиксов -ем-, -ом-, -им-, -енн-, -нн-, -т-.

Кроме действительного и страдательного залогов принято выделять возвратно-средний залог . Он определяется у возвратных непереходных глаголов, которые образованы от переходных (умыться, собираться, мириться и пр.). У глаголов ВСЗ отмечается несколько разновидностей значения: а) общевозвратное - это когда действие замкнуто на субъекте (сочетать слова сам, самому: броситься, радоваться, удивиться, возвратиться); б) собственно-возвратное - сочетать с местоименной формой себя: умыться, одеться, причесаться; в) косвенно-возвратный - действие осуществляется в своих интересах: собраться, запастись; г) взаимно-возвратный - бороться, обниматься; д) активно-безобъектное - крапива жжется, земля вертится и пр.; е) пассивно-качественное - постоянный качественный признак: стекло бьется (хрупкое), железо плавится, вода испаряется.

Категория наклонения выражает отношение действия к действительности. В русском языке выделяются три наклонения: изъявительное, повелительное, сослагательное. Они делятся на реальное наклонение (изъявительное) - действие, которое реально осуществлялось в прошлом, осуществляется в настоящем, будет осуществляться в будущем - имеет категорию времени; повелительное и сослагательное наклонения - ирреальные наклонения - и повелительное, и сослагательное наклонения означают действия, которые на самом деле не осуществлялись и не осуществятся - не обладают категорией времени.

Характеристика изъявительного наклонения смыкается с характеристикой времени. Характеристика наклонения поэтому используется только для сослагательного и повелительного наклонений.

Особенности сослагательного наклонения:

  • 1. Ирреальное;
  • 2. Нет категории времени;
  • 3. Глагол в сослагательном наклонении образуется от основы инфинитива (чита-ть + -л и частица бы = читал бы);
  • 4. Глагол, как и в прошедшем времени, изменяется по числам, родам (читал бы, читало бы, читала бы, читали бы/ во множественном числе род не различается).

Используя сослагательное наклонение, говорящий выражает желательность или указывает на возможность осуществления действия (я хотела бы съездить в Москву; прибралась бы ты в квартире; он смог бы справиться с этой работой). В сложных предложениях форма сослагательного наклонения используется для выражения условия для осуществления какого-либо действия (Ах лето красное, любил бы я тебя: когда б не зной, не пыль, и комары и мухи). Если в сложном предложении придаточное вводится союзом чтоб или чтобы, то глагол в таком придаточном всегда имеет форму сослагательного наклонения, особенность формы в том, что частица бы приклеена к подчинительному союзу что.

В значении сослагательного наклонения может употребляться сочетание инфинитива и частицы бы (сходить бы сегодня на танцы; выпить бы сейчас квасу). В таком употреблении данные формы близки к повелительному наклонению (сходить бы в кино / сходи-ка в кино.

Незалоговые глаголы – это глаголы, не выражающие субъектно-объектных отношений. К ним относятся:

1) невозвратные непереходные глаголы (плакать, белеть, грозить );

2) глаголы на –ся, образованные от непереходных глаголов. В этом случае постфикс –ся, присоединяясь к непереходному глаголу, образует не залоговые формы, а новые слова (плакать - плакаться );

3) безличные глаголы на –ся, образованные на базе:

Непереходных глаголов (спать – не спится, дремать – ему дремлется );

4) глаголы, образованные как от переходных, так и от непереходных с помощью приставки и постфикса –ся (есть – наесться, кричать – накричаться, расплакаться, доплясаться. выспаться, ухитриться, изголодаться );

5) непроизводные глаголы с постфиксом –ся. В этих словах –ся выделяется, но они не имеют соответствующих невозвратных глаголов (артачиться, бояться, здороваться, касаться, каяться, кланяться, любоваться, мерещиться, надеяться, нравиться, ручаться, улыбаться, соревноваться ). В этих глаголах постфикс –ся является показателем их непереходности, но не выполняет ни залогообразующей, ни словообразующей функций.

6) глаголы на –ся, которые разошлись по значению с соответствующими невозвратными глаголами (пытать – пытаться, добить – добиться, состоять – состояться, добрать – добраться, прощать – прощаться, давить - давиться ).

Таким образом, в теории трех залогов исходным является действительный залог. Формой выражения залога является субъект действия и объект. Согласно этой теории все глаголы в русском языке делятся на залоговые и незалоговые, а залоговые, в свою очередь, могут выражать значение действительного, страдательного и возвратного залогов.

Залоговые значения имеют не только финитный глагол, но и причастия. При этом страдательные причастия выражают значение только страдательного залога (Земля, освещаемая солнцем. Комната, залитая светом ). Действительные же причастия могут, как и спрягаемые глаголы, либо выражать, либо не выражать залогового значения:

Староста, составляющий списки (ДЗ.)

Староста бездельничающий не наведет порядка (незалоговое причастие).

Дом, строящийся рабочими (СЗ).

Мы увидели обнимающихся друзей (ВЗ).

Кроме того, в русском языкознании существует теория двух залогов , которая впервые была изложена А. В. Исаченко, а затем была использована в РГ-70, 80, а также в учебнике «Современный русский язык» под ред. Белошапковой. Согласно этой теории, залог выражает разную направленность глагольного признака по отношению к его носителю, выраженному подлежащим. Направленность действия выражается с помощью специальных конструкций актива и пассива.

Например, Задание определяет учитель (субъект активен). – Задание определяется учителем (субъект пассивен).

По этой теории сильную позицию занимает страдательный залог, т.к. он имеет четкое морфологическое выражение – постфикс –ся. Действительный залог объединяет все то, что не входит в страдательный и, таким образом, в действительный залог входят как переходные, так и непереходные глаголы (в отличие от теории трех залогов, по которой непереходные невозвратные глаголы не выражают залоговых отношений).

Следует отметить, что грамматические категории вида, переходности и залога свойственны всем формам глагола (спрягаемым и неспрягаемым). Их называют общеглагольными категориями.

Спрягаемые формы, в свою очередь, характеризуются наличием категории наклонения, времени и лица. Они оформляют глагол как сказуемое, поэтому называются предикативными категориями.

Отношения действия и предмета можно выразить только двумя вариантами: если предмет сам выполняет действие или же если оно совершается над ним. В языковедении существует раздел грамматики, изучающий данную тему, и называется он «Действительный и страдательный залог». А поскольку в английском языке этот раздел невозможно рассмотреть без аналогичного в русском, разберем их по очереди.

Что это такое

Как уже было сказано, действительный и страдательный залог - это глагольная категория, которая отображает взаимоотношения действия, субъекта (производит силу) и объекта (на который обращена сила). Чтобы показать, какой его вид используется в предложении для выражения мысли, необходимо знать определенные конструкции, характерные для каждого из них, которые образуются средствами морфологии и синтаксиса. Страдательный залог выражается так называемой «пассивной» формой глагола, а действительный - «активной». В английском языке данный раздел звучит как «Passive voice» и «Active voice» соответственно. И как в русском, строение предложения с синтаксической точки зрения претерпевает характерные для каждого залога изменения.

Действительный залог

Глаголы в данной форме мы используем постоянно как в письменной, так и в разговорной речи. Они обозначают действия, которые исходят непосредственно от объекта, и в предложениях принимают изменения по лицам, числам и временам, т.е. это все - переходные глаголы. К примеру, «я читаю книгу», «он читал книгу», «мы прочтем книгу» и т. д. Более сложно, чем в русском, это происходит в английском языке, поскольку в нем имеется как минимум 9 временных форм глагола: три настоящих (Present Simple, Continious и Perfect), три прошлых (Past) и три будущих (Future). Использование каждой из них зависит от цели высказывания. Так, простое время (Simple) применяется для выражения действия в общем, т.е. сообщая о нем, как о факте, без дополнительной информации. К примеру, «I read a book» («Я читаю книгу»). Продолжительное время (Continious) сообщает о процессе, протекающем в каком-либо времени: «Ann is reading a book at this moment» («Аня сейчас читает книгу»), а Совершенное время (Perfect) обозначает те действия, которые закончились к определенному моменту: «I have read a book already» («Я уже прочла книгу»).

Страдательный залог

В русском языке для образования данной категории могут использоваться далеко не все глаголы. Это происходит потому, что их классификация обширна, и не каждый из них может быть подвергнут залоговой корреляции, т.е. принимать обе его формы. Так, страдательный залог в русском языке тесно связан с понятием переходности (способности образовать связь с предметом без предлога или с ним) и возвратности (присоединения постфикса «-ся») глаголов. К примеру, одевать ребенка (переходный), подойти к столу (непереходный); слушать - слушаться (возвратный), дышать - невозвратный.

Таким образом, страдательный залог в русском языке могут образовывать только переходные глаголы путем добавления к их действительной форме постфикса «-ся». Например: «Дом проектируется архитекторами», «Преступники задерживаются полицейскими».

Примечание

Смысл предложений с глаголами в этом залоге можно также передать и при помощи страдательных причастий, как полных, так и кратких. К примеру: «Дом спроектирован (спроектированный) архитекторами» или «Преступники задержаны (задержанные) полицейскими». Отдельную тему в русском языке занимает т. н. средневозвратный залог. Его форму также могут принимать только переходные глаголы путем присоединения постфикса «-ся». По сути, это тот же страдательный залог, только субъектом и объектом действия в нем является одно и то же лицо, то есть действие обращено «на себя». К примеру, «Девушка одевается для прогулки», «Возвращайся домой к обеду», «Сконцентрироваться на учебе» и т.д.

В английском языке

Как выглядит конструкция глаголов в Active voice (действительный) и Passive voice (страдательный залог) в английском языке, лучше привести в виде таблицы: это поможет одновременно сравнить способы их образования и понять общую схему. Так, в положительных предложениях она представляет собой форму глагола «To be» в необходимом для высказывания времени + смыслового глагола с окончанием «-ed» или в третьей форме (V3, Participle II). Страдательный залог легко узнать в английском тексте по этой схеме, поскольку она уникальна, проста и не применяется ни в каких других темах. Для получения вопроса первое слово из всей глагольной формы переносится в начало предложения, а для отрицания - после него добавляется частица «not». Для лучшего понимания этого лучше изменить одно предложение во всех временах.

Разбор темы на примере

Passive voice, Pr.Simple: Some letters are written by James at the school. (Несколько писем пишутся Джеймсом в школе) / Are some letters written…? / Some letters are not written…

Past Simple: Some letters were written by James at the school. (Несколько писем написаны Джеймсом в школе). / Were some letters written…? / Some letters were not written…

Future Simple: Some letters will be written by James at the school.(Несколько писем будут написаны Джеймсом в школе). / Will some letters be written…? / Some letters will not be written…

Pr.Cont.: Some letters are being written by James at the school at the moment.(Несколько писем пишутся Джеймсом в школе в данный момент). / Are some letters being written…? / Some letters are not being written…

Past Cont.: Some letters were being written by James at the school for hour.(Несколько писем были написаны Джеймсом в школе в течение часа). / Were some letters being written…? / Some letters were not being written…

FutureCont.: не существует, необходимо употреблять Future Simple.

Pr.Perf.: Some letters have been written by James at the school towards lunchtime.(Несколько писем написаны Джеймсом в школе к обеду). / Have some letters been written…? / Some letters have not been written…

Past Perf.: Some letters had been written by James at the school towards lunchtime.(Несколько писем были написаны Джеймсом в школе к обеду). / Had some letters been written…? / Some letters had not been written…

Future Perf.: Some letters would be written by James at the school tomorrow towards lunchtime.(Несколько писем были бы написаны Джеймсом в школе завтра к обеду). / Would some letters be written…? / Some letters would not be written…

Выводы

Таким образом, тема залоговой корреляции глаголов в русском и английском языках основана на одних понятиях и общих правилах применения, однако резко различается в схемах временных форм. Это происходит в первую очередь потому, что грамматика этих двух языков практически не схожа, а значит, и словообразование сравнивать невозможно. Но все же русскоязычным учащимся осваивать эту тему в английском, не зная таковой в родной речи, категорически нельзя, поскольку минимумом для ее изучения является общее понимание.

Залог - это постоянная лексико-грамматическая категория глагола, которая выражает отношения между действием, называемым глаголом, субъектом и объектом этого действия (выраженными подлежащим и дополнениями).

Грамматические средства выражения залоговых значений могут быть морфологическими и синтаксическими.

Морфологическими средствами при образовании залогов служат:

постфикс -ся , присоединяемый к глаголу: радовать — радоваться ;

суффиксы действительных и страдательных причастий (видящий — видевший и видимый — виденный ).

Синтаксическими средствами выражения залоговых значений являются:

    синтаксическое различие в выражении субъекта и объекта действия (Волны размывают берег .- Берег размывается волнами );

    наличие объекта действия или полное отсутствие его (Дождь повышает урожай . — Дождь начинается. );

    различие форм и значений существительных, управляемых глаголом (Договор заключается начальником . — Договор заключается с начальником ).

Виды залогов : действительный, средневозвратный и страдательный.

Действительный залог имеют глаголы переходные, обозначающие действие, производимое субъектом и активно направленное на объект. Действительный залог имеет синтаксическую характеристику: субъект действия является подлежащим, а объект — дополнением в винительном падеже без предлога: Красота спасет мир .

Средневозвратный залог имеют глаголы, образованные от переходных глаголов (действительного залога) посредством постфикса -ся . Они выражают действие субъекта, не переходящее на прямой объект, а как бы возвращающееся к самому субъекту, сосредоточенное в нем. Например: возвращать журнал и возвращаться (самому), сконцентрировать внимание и сконцентрироваться (самому).

В зависимости от лексического значения основ и характера синтаксических связей глаголы средневозвратного залога могут выражать оттенки значения, по-разному характеризующие отношение между субъектом и объектом действия.

Собственно-возвратные глаголы выражают действие, субъект и объект которого совпадают, т.е. являются одним и тем же лицом: Женя оделся быстро . Постфикс -ся в этих глаголах имеет значение "себя".

Взаимно-возвратные глаголы обозначают действие нескольких лиц, направленное друг на друга, т.е. совместное действие нескольких субъектов. Постфикс -ся у таких глаголов имеет значение "друг друга": целоваться, обниматься, мириться, ссориться, встречаться.

Общевозвратные глаголы выражают внутреннее состояние субъекта, замкнутое в самом субъекте, или изменение в состоянии, положении, движении субъекта: тревожиться, удивляться, пугаться , огорчаться, передвигаться .

Косвенно-возвратные глаголы обозначают действие, совершаемое субъектом в своих интересах, для себя: строиться, запасаться, укладываться, прибираться .

Безобъектно-возвратные глаголы обозначают действие вне отношения к объекту, замкнутое в субъекте как постоянное его свойство: Крапива жжется, собака кусается, кошки царапаются .

Страдательный залог — это форма глагола, показывающая, что лицо или предмет, выступающие в предложении в роли подлежащего, не производят действия (не являются его субъектом), а испытывают на себе чье-либо действие (являются его объектом). Страдательный залог по значению соотносится с действительным, но имеет свою морфологическую и синтаксическую характеристику.

Страдательный залог выражается присоединением к глаголам действительного залога постфикса -ся (Рабочие строят дома. Дома строятся рабочими ). Кроме того, значение страдательного залога может быть выражено формами страдательных причастий — полных и кратких.

Например: Мать любима (любимая). Тема изучена (изученная).

Сопоставление конструкции — Фабрика выполняет план (действительная конструкция) и План выполняется фабрикой (страдательная конструкция) показывает, что в действительной конструкции субъект действия выражен подлежащим, а объект — дополнением в винительном падеже, а в страдательной подлежащим становится объект, а бывший субъект оказывается дополнением в творительном падеже.

Таким образом, страдательный залог представляет действие как пассивно направленное от объекта к субъекту. Важнейшим грамматическим показателем страдательного залога является творительный падеж существительного со значением реального субъекта действия. Отсутствие творительного падежа сближает страдательное значение глагола со средневозвратным, особенно в случае, когда подлежащим является название лица (Лыжники отправляются в поход; Письма отправляются по почте; Посылки отправляются экспедитором ).

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Значение ЗАЛОГ ГЛАГОЛА в Словаре лингвистических терминов

ЗАЛОГ ГЛАГОЛА

Глагольная категория, обозначающая различные отношения между субъектом и объектом действия, находящие свое выражение в формах глагола. По наиболее распространенной современной теории, такими формами являются или образования с аффиксом -ся (умывать— умываться), или страдательные причастия (умываемый, умытый). Залоговые значения выражаются только переходными глаголами, так как только они могут показывать изменения в отношениях между субъектом и объектом действия, получающие свое отражение в указанных выше формах. Не входят в систему залогов непереходные глаголы (бежать, сидеть, дышать, кричать и др.), не имеющие в своем составе аффикса -ся, а также возвратные глаголы (с аффиксом -ся), лишенные залоговых значений:

а) глаголы с -ся, образованные от непереходных глаголов (грозиться, стучаться, белеться и др.);

б) глаголы с -ся, образованные от переходных глаголов, но обособившиеся по своему лексическому значению (слушаться, давиться и др.);

в) безличные глаголы с -ся (смеркается, хочется, чудится, не спится);

г) глаголы, употребляющиеся только в возвратной форме (бояться, гордиться, надеяться, смеяться и др.).

Действительный залог, форма залога, показывающая, что действие, обозначенное переходным глаголом, направлено на прямой объект, выраженный формой винительного падежа без предлога. Ученик читает книгу. Молодежь любит спорт. Возвратно-средний (средне-возвратный) залог, форма залога, образованная от переходного глагола (действительного залога) посредством аффикса -ся, показывающая обращенность действия к его производителю, сосредоточенность действия в самом субъекте.

Разновидности значений возвратно-среднего залога:

1) Собственно-возвратные глаголы, обозначающие действие, субъект и объект которого являются одним и тем же лицом (аффикс -ся имеет значение “себя”). Обуваться, раздеваться, умываться.

2) Взаимно-возвратные глаголы, обозначающие действие двух или нескольких лиц, из которых каждое одновременно является субъектом действия и объектом того же действия со стороны другого производителя (аффикс -см имеет значение “друг друга”). Обниматься, целоваться.

3) Общевозвратны е глаголы, обозначающие внутреннее состояние субъекта, замкнутое в нем самом, или изменение в состоянии, положении, движении субъекта (эти глаголы допускают присоединение к ним слов “сам”, “самому”). Обрадоваться, огорчиться, остановиться, передвигаться.

4) Косвеннов озвратные глаголы, обозначающие действие, совершаемое субъектом для самого себя, в своих интересах. Запасаться (тетрадями), собираться (в путь), укладываться.

5) Безобъектно-возвратные глагол ы, обозначающие действие вне отношения к объекту, как постоянное активное или пассивное свойство субъекта. Крапива жжется. Корова бодается. Собака кусается. Нитки рвутся. Проволока гнется.

Страдательный залог, форма залога, показывающая, что лицо или предмет, выступающие в предложении в роли подлежащего, не производят действия (не являются его субъектом), а испытывают на себе чье-либо действие (являются его объектом). Действительный и страдательный залоги по значению соотносительны: ср. : завод выполняет план (конструкция с действительным залогом) — план выполняется заводом (конструкция со страдательным залогом). В действительной конструкции (с переходным глаголом) субъект действия выражен подлежащим, а объект — винительным падежом без предлога, тогда как в страдательной конструкции (с возвратным глаголом) подлежащим становится объект действия, а субъект оказывается дополнением в форме творительного падежа. Страдательное значение создается или присоединением аффикса -ся к глаголам действительного залога (проект составляется инженером), или страдательными причастиями (работа написана учеником). Важнейшим грамматическим показателем страдательного залога является наличие творительного падежа со значением субъекта действия.

В истории разработке теории залогов существовали разные точки зрения. Одни грамматисты видели в налоге выражение отношения действия только к объекту, другие — выражение отношения действия то;;ько К субъекту, третьи — выражение отношения действия и к объекту и к субъекту.

Традиционное учение о залогах, ведущее свое начало от теории шести залогов, выдвинутой М. В. Ломоносовым, сохраняется до середины XIX в. и завершается работами ф. И. Буслаева, у которого эта теория получает наиболее полное выражение. Буслаев выделял шесть залогов: действительный (ученик читает книгу), страдательный (сын любим матерью), средний (спать, ходить), возвратный (умываться,одеваться), взаимный (ссориться, мириться) и общий (бояться, надеяться).

Категория залога языковедами этого периода понималась как категория, которая выражает отношение действия к объекту. В связи с этим понятие залога и понятие переходности-непереходности отождествлялись. Параллельно с переходностью-непереходностью в основу выделения залогов был положен и другой принцип — различение глаголов с аффиксом -ся и глаголов без этого аффикса. Смешение двух принципов не позволило построить последовательную теорию залогов. Принципиально иное толкование категория залога получает в работах К. С. Аксакова и особенно Ф. Ф. Фортунатова. В статье “О залогах русского глагола” (1899 г.) Фортунатов рассматривает залоги как глагольные формы, которые выражают отношение действия к субъекту. Взамен лексико-синтаксического принципа Фортунатов в основу классификации залогов положил грамматическую соотносительность форм: формальным признаком залога является аффикс -ся, поэтому выделяются только два налога — возвратный и невозвратный. Понятие залога и понятие переходности-непереходности разграничивается, но учитывается связь залоговых значений со значениями переходности-непереходности. Другие исследователи (А. А. Потебня, А. А. Шахматов) рассматривали залог как категорию, выражающую субъектно-объектные отношения. Шахматов в основу учения о залоге кладет признак переходности-непереходности и выделяет три залога: действительный, страдательный и возвратный. Дается тонкий анализ основных значений аффикса -см у возвратных глаголов. Этот анализ, равно как принцип выделения трех залогов, нашел свое отражение в академической “Грамматике русского языка” (1952 г.).

Исходя из того, что “соотношение и противопоставление активных и пассивных оборотов — историческое верно категории залога”, В. В. Виноградов указывает, что категория залога в современном русском языке находит свое выражение прежде всего в соотношении возвратных и невозвратных форм одного и того же глагола. По мнению А. В. Бондарко и Л. Л. Буланина, “залог — это общеславянская словоизменительная категория, находящая свое выражение в противопоставлении форм действительного и страдательного залогов. Это противопоставление базируется на параллелизме активных и пассивных конструкций"

Словарь лингвистических терминов. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ЗАЛОГ ГЛАГОЛА в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ЗАЛОГ в Однотомном большом юридическом словаре:
    1) в гражданском праве один из основных способов обеспечения обязательств. по ГК РФ в силу 3. кредитор по обеспеченному 3. …
  • ЗАЛОГ в Большом юридическом словаре:
    - 1> в гражданском праве один из основных способов обеспечения обязательств. По ГК РФ в силу 3. кредитор по обеспеченному …
  • ЗАЛОГ в Справочнике Населённых пунктов и почтовых индексов России:
    666221, Иркутской, …
  • ЗАЛОГ в Словаре финансовых терминов:
    в гражданском праве один из способов обеспечения исполнения обязательств. Кредитор (залогодержатель) имеет право при неисполнении должником обеспеченного ЗАЛОГОМ обязательства получить …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов Васильева:
    — собственность заемщика, которую он передает под контроль или в распоряжение банка, разрешая ее продать, если он сам не сможет …
  • ЗАЛОГ
    ТОВАРОВ В ОБОРОТЕ - в соответствии со ст. 357 ГК РФ залог товаров с оставлением их у залогодателя и предоставлением …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ТВЕРДЫЙ - см …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    РЕНТНЫЙ - см. РЕНТНЫЙ ЗАЛОГ …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ПОСЛЕДУЮЩИЙ - см ПОСЛЕДУЮЩИЙ ЗАЛОГ …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ПО ТОРГОВОЙ СДЕЛКЕ - обеспечение выполнения обязательств по торговой сделке в виде залога имущества, прав на …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ПО ВЫДАННОЙ ССУДЕ - товарно-материальные ценности, производимая продукция, земельные участки, находящиеся в собственности заемщика, а тж. имущество заемщика, принимаемые кредитными …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ИПОТЕЧНЫЙ - см. ИПОТЕЧНЫЙ ЗАЛОГ …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ - см ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЙ - см ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЙ ЗАЛОГ …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ЗАВЕРЕННЫЙ - см. ЗАВЕРЕННЫЙ ЗАЛОГ …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ГЕНЕРАЛЬНЫЙ - см. ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ЗАЛОГ …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ВЕЩЕЙ В ЛОМБАРДЕ - в соответствии со ст. 358 ГК РФ осуществляемое в качестве предпринимательской деятельности специализированными организациями - ломбардами, …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    - 1) в соответствии с гражданским законодательством (см. ст. ст. 334-358 ГК РФ) - один из основных способов обеспечения исполнения …
  • ЗАЛОГ в Библейской энциклопедии Никифора:
    (Иез 33:15) - все то, что дается в обеспечение условия или контракта. В Иудейском законодательстве содержалось много мудрых и полезных …
  • ЗАЛОГ в Большом энциклопедическом словаре:
    грамматическая категория глагола, выражающая различные соотношения субъекта и объекта действия (напр., действительный, страдательный …
  • ЗАЛОГ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (hypotheca, hypoth?que, Pfandrecht) — обеспечение обязательства или требования определенным имуществом должника и притом так, что в случае неисполнения кредитор имеет …
  • ЗАЛОГ в Современном энциклопедическом словаре:
  • ЗАЛОГ в Энциклопедическом словарике:
    1) в гражданском праве один из способов обеспечения обязательств. Состоит в передаче должником кредитору денег или иных имущественных ценностей, из …
  • ЗАЛОГ в Энциклопедическом словаре:
    1, -а, м. 1. Отдача (имущества) в обеспечение обязательств, под ссуду. 3. имущества. Отдать кольцо в з. 2. Отданная в …
  • ЗАЛОГ
    ЗАЛ́ОГ, в гражд. праве способ обеспечения исполнения обязательств, состоит в передаче должником кредитору денег или иной имуществ. ценности, из стоимости …
  • ЗАЛОГ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЗАЛ́ОГ, грамматич. категория глагола, выражающая разл. соотношения субъекта и объекта действия (напр., действит., страдат. …
  • ЗАЛОГ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    (греч. diathesis) — грамматическая категория глагола, выражающая, в соответствии с широко распространенной до недавнего времени точкой зрения, субъектно-объектные отношения. Однако …
  • ЗАЛОГ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -а, только ед. , м. 1) В гражданском праве: способ обеспечения исполнения обязательств, при котором кредитору передается какая-л. имущественная ценность. …
  • ЗАЛОГ в Словаре русского языка Ожегова:
    1 отдача (имущества) в обеспечение обязательств, под ссуду З. имущества. Отдать кольцо в з. залог 2 В грамматике: глагольная категория, …
  • ЗАЛОГ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    1) в гражданском праве способ обеспечения исполнения обязательств, состоит в передаче должником кредитору денег или иной имущественной ценности, из стоимости …
  • ЗАЛОГ
    залога, м. 1. То же, что заклад в 1 знач. Отец понять его не мог и земли отдавал в залог. …
  • ЗАЛОГ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    залога, м. (грам.). Форма глагола, обозначающая различные отношения действия к его производителю или к его объекту. Действительный залог. Страдательный …
  • МФ 26
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Матфея. Глава 26 Главы: 1 2 3 4 …
  • МК 8 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Марка. Глава 8 Главы: 1 2 3 4 …
  • МК 14 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Марка. Глава 14 Главы: 1 2 3 4 …
  • МК 10 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Марка. Глава 10 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 4 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 4 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 21 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 21 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 20 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 20 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 2 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 2 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 19 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 19 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 18 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 18 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 13 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 13 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 11 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 11 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 1 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 1 Главы: 1 2 3 4 …