Падежи в английском языке.

 Падежи в английском языке.
Падежи в английском языке.

Оборот «Объектный падеж с инфинитивом» или «Сложное дополнение» состоит из сочетания:

существительное (общий падеж) или местоимение (объектный падеж) + инфинитив

I want my son/him + to learn English
Я хочу, чтобы мой сын/он учил английский язык

We expect the delegation to come today. (Active )
Мы ожидаем, что делегация прибудет сегодня.

I expected the delegation to be taken to the Art Gallery. (Passive )
Я ожидал, что делегацию поведут в художественный музей.

She wanted me to accompany her to Kiev. (Active )
Она хотела, чтобы я сопровождал её в Киев.

He would like her to take medicine and fall asleep . (Active )
Ему хотелось, чтобы она приняла лекарство и уснула.

The teacher wanted the pupils to discuss this article. (Active )
Учитель хотел, чтобы ученики обсудили эту статью.

The teacher wanted this article to be discussed . (Passive )
Учитель хотел, чтобы эта статья была обсуждена. (= Учитель хотел, чтобы эту статью обсудили.)

He hoped this incident to be told about to him. (Passive )
Он надеялся, что об этом инциденте ему расскажут.

Оборот «Объектный падеж с инфинитивом» или «Сложное дополнение» употребляется:

1. После глаголов, выражающих желание: to want - хотеть , to wish, to desire - желать , оборота should (would) like - хотел бы , а также после глаголов to like - любить, нравиться , to hate - ненавидеть .

После этих глаголов и оборота should (would) like инфинитив употребляется с частицей to.

Не wishes the work to be done at once.
Он хочет, чтобы работа была сделана немедленно. (= чтобы работу выполнили немедленно.)

I should like us to be invited to the conference.
Я хотел бы, чтобы нас пригласили на конференцию.

She hates him to whistle . Она не любит, когда он свистит.

2. После глаголов, выражающих чувства восприятия: to see - видеть , to hear - слышать , to feel - чувствовать , to watch, to observe - наблюдать . При наличии этих глаголов в главном предложении (глагол-сказуемое) инфинитив после них употребляется без частицы to.

I saw them dance . Я видел, как они танцевали.
She felt her child fall ill .
Она чувствовала, что её ребёнок заболевает.

НО: После глаголов to see в значении «понимать» и to hear в значении «узнать» этот оборот не употребляется. В этих случаях после них употребляются дополнительные придаточные предложения.

I see (that) you understand me.
Я вижу, что вы меня понимаете.

I heard that my friend had failed his exam.
Я слышал (узнал), что мой друг провалился на экзамене.

Заметьте:
После таких глаголов в конструкции «Сложное дополнение» вторая часть может быть выражена инфинитивом без частицы to или же причастием I. В таких случаях сложное дополнение с причастием I переводится на русский язык предложением с глаголом несовершенного вида, а сложное дополнение с инфинитивом - обычно предложением с глаголом совершенного вида. Употребление инфинитива указывает на завершенность действия, в то время как употребление причастия I может выражать как завершенное, так и незавершенное действие. Так, фраза I heard him telling his class what to do in case of fire (Я слышал, как on говорил классу, что делать в случае пожара) не показывает, слышал ли я все указания или только часть их. Причастие I в таких случаях употребляется чаще, но если нужно показать завершенность действия, то употребляется инфинитив. Для обозначения ряда последовательных действий употребляются инфинитивы.

They didn’t see him going into his office.
Они не видели, как он входил в свой кабинет.

They didn’t see him come into his office.
Они не видели, как он вошёл в свой кабинет.

Mary saw John come into the study, open the safe and take the diamond.
Мери видела, как Джон вошёл в кабинет, открыл сейф и взял бриллиант.

3. После глаголов, выражающих предположение, мнение, суждение и т. п.: to think - думать , to believe - полагать , to consider - считать , to find - находить, признавать , to know - знать , to prove - оказываться, доказывать , to understand - понимать , to declare - заявлять и др. После них инфинитив употребляется с частицей to.

I consider him to be wrong.
Я считаю, что он не прав.

I believe her to be a talented woman.
Я полагаю, что она талантливая.

He knows me to be right. Он знает, что я прав.

The director declared us to be unemployed in two months.
Директор объявил, что мы будем безработными через два месяца.

После глаголов этой группы инфинитив в обороте «Сложное дополнение» выражен глаголом to be . Исключением является глагол to expect - ожидать , после которого употребляется инфинитив любого глагола (т. е. любой инфинитив) как в действительном, так и в страдательном залоге.

We expected the delegation to come tonight.
Мы ожидали, что делегация прибудет вечером.

All people expected the treaty to be signed by the heads of both countries.
Весь народ ожидал, что договор будет подписан главами обеих стран.

Заметьте:
В этих случаях, однако, чаще употребляется не оборот «Сложное дополнение», а дополнительное придаточное предложение.

I consider that he is the best candidate.
Я считаю его самым подходящим кандидатом. (=, что он является наилучшим кандидатом.)

4. После глаголов, выражающих приказание, просьбу, разрешение: to order, to command - приказывать , to ask - просить , to allow, to let, to permit - разрешать , to make - заставлять . При этом если после этих глаголов стоит существительное или местоимение, обозначающее предмет, то инфинитив, следующий за ним, чаще употребляется в страдательном залоге. После глаголов to order, to command, to ask, to allow, to permit в активном залоге инфинитив употребляется с частицей to. После глаголов to make и to let - без to. В пассивном залоге после этих глаголов (за исключением to let) инфинитив употребляется с частицей to, после to let - без to. После глагола to ask в значении «просить что-либо» в последнем случае всегда следует предлог for.

He ordered the text to be translated tonight.
Он приказал, чтобы текст был переведен сегодня вечером.

He asked for the fruit and vegetables to be washed well.
Он попросил, чтобы фрукты и овощи хорошо вымыли.

Глагол в английском языке - это самостоятельная часть речи, которая обозначает состояние или действие предмета и отвечает на вопросы что делать? что сделать? Виды глаголов по степени полнозначности и синтаксической роли в предложении.

«You and me could write a bad romance», – спела как-то Леди Гага. Была ли она права?

Вообще, это вечная дилемма студента: you and I или you and me . А ведь запомнить правило, которое поможет решить этот вопрос, о-очень просто. Сегодня как раз об этом: о личных местоимениях в английском языке.

Попутно нам придется поговорить про такие ужасающие (на самом деле нет) вещи, как функция в предложении, падежи и даже немного про род. Но поверь: я объясню всё самыми простыми словами.

Таблица личных местоимений в английском языке

Личные местоимения в английском это: I, you, he/she/it, we, they, me, him, her, it, us, them .

Они имеют единственное и множественное число и два падежа. При выборе падежа мы обычно и путаемся.

Падежи личных местоимений в английском языке

Выбор падежа между именительным и объектным зависит от того, какую функцию местоимение выполняет в предложении. Лицо само выполняет действие или действие выполняется над ним?

Им. П.:
She studies very well – Она хорошо учится («она» сама выполняет действие).

Об.П.:
Every day I see her at school – Каждый день я вижу ее в школе (вижу кого? Ее. А вижу, то есть выполняю действие – я).

Тебе нужно просто понять: местоимение играет роль субъекта (выполняет действие) или объекта.

Теперь поговорим о каждом падеже поподробнее.

Именительный падеж личных местоимений

Именительный падеж используется, когда лицо само выполняет действие, то есть является подлежащим. По правилам порядка слов в английском языке, подлежащее стоит в самом начале предложения. Там и понадобится именительный падеж:

I grew up in Russia. – Я вырос в России.

Вернемся к примеру с «ты и я». Возьмем такое предложение:

Ты и я созданы друг для друга.

Поскольку оба местоимения являются объектами действия, нужно использовать местоимение «I».

You and I were meant to be for each other.

Получается, в примере из песни Леди Гаги все-таки была ошибка, а правильно будет:

You and I could write a bad romance.

Еще больше песенных ошибок в статье .

Объектный падеж личных местоимений в английском языке

Объектный падеж используется, когда на лицо направлено действие, и оно является дополнением:

He said it to you and to me . – Он сказал это тебе и мне (действие выполняет он по отношению к тебе и ко мне).

То же самое происходит с личными местоимениями в русском языке, только вместо одного объектного падежа у нас их пять: родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. Получается, что все русские меня, мне, мной, обо мне – заменяются одним английским me .

Есть одно исключение: объектный падеж можно использовать в коротких ответах – me too, not me, it’s him .

Who did this? Not me! – Кто сделал это? – Не я! (Используем объектный падеж, хотя по смыслу лицо выполняет действие).

Обрати внимание на то, что есть два местоимения, которые имеют одинаковую форму в обоих падежах: it, you . Чтобы понять, кто перед нами – субъект или объект – взглянем на место в предложении:

You ’ve been hiding (здесь you – подлежащее). – I’ll be watching you (здесь you – дополнение).

Категория рода: личные местоимения в английском языке с переводом

Обрати внимание, что личные местоимения в английском языке иначе взаимодействуют с категорией рода (в отличие от русского языка). Давай сразу на примере. Представь, что ты рассказываешь другу о своей любимой машине:

Я сегодня помыл свою машину, она была очень грязная.

Машина – женский род, значит используем местоимение женского рода. В английском языке практически все неодушевленные предметы обозначаются местоимением среднего рода:

Where is my coat ? I’m looking for it all day.

She’s a fantastic boat and I love her . She was my husband’s wedding present but she’s everything I wanted in a boat.

Такая же история с домашними животными: своего любимого котика хозяин назовет he или she в зависимости от пола, а вот незнакомого кота на улице – it .

Подведем итоги: примеры личных местоимений в английском языке

  • В английском языке личные местоимения могут иметь два падежа: именительный (I, you, he/she/it, we, they) и объектный (me, you, him, her, it, us, them).
  • Выбор падежа зависит от того, какую функцию лицо выполняет в предложении. Если лицо – действующее (субъект, подлежащее), то выбираем именительный падеж. Если лицо – это то, на что направлено действие (объект, дополнение), то ставим местоимение в объектный падеж.
  • Когда мы говорим о неодушевленных предметах, то за редким исключением мы используем местоимение it, а не she или he .

Упражнения на личные местоимения в английском языке

Видишь: все очень просто. Теперь остается отточить это правило на практике. Предлагаем тебе попрактиковаться на живых примерах

Друзья, мы уже не раз разговаривали на тему местоимений в английском языке, и на нашем сайте вы можете найти много интересного и полезного материала по этому поводу. Но есть еще один пункт в английских местоимениях, который нужно обсудить. И этот пункт — объектные местоимения.

Английские объектные местоимения, иными словами, местоимения в объектном падеже, — это личные местоимения в косвенном падеже. К счастью, в английском языке не так уж много падежей, их всего два — общий и притяжательный. Сегодня вы узнаете о том, как склонять английские местоимения по падежам.

Английские местоимения в объектном падеже в предложении не могут быть подлежащим, они не могут отвечать на вопросы «кто?» или «что?». Этот вид местоимений выполняет роль дополнения и отвечает на вопросы «кому?», «кем?», «о ком?», «кого?». Object Pronouns — Объектные местоимения

Итак, как же выглядят эти самые Object Pronouns? Рассмотрим личные местоимения и, происходящие от них, объектные местоимения:

  • I — me (меня, мне, мной/мною, обо мне)
  • You — you (тебя, тебе, тобой/тобою, о тебе; вас, вам, вас, вами, о вас)
  • He — him (его/него, ему/нему, его, им/ним, о нём)
  • She — her (её/неё, ей/ней, её, ей/ею/ней/нею, о ней)
  • It — it (оно, его/него, ему/нему, его, им/ним, о нём)
  • We — us (нас, нам, нас, нами, о нас)
  • They — them (их/них, им, их/них, ими/ними, о них)

Все остальные падежи русского языка (кроме именительного) в английском можно выразить с помощью предлогов. Например:

  • Around me — вокруг меня
  • Because of her — из-за нее
  • To him — ему
  • By them — ими
  • With us — с нами
  • For you — для тебя/для вас

Посмотрите, как Object Pronouns ведут себя в предложениях, а значит, в английской речи:

  • Give me your pencil-box, please. — Дай мне твой пенал , пожалуйста .
  • I bought these flowers for you, my darling! — Я купил эти цветы для тебя , моя дорогая !
  • There are a lot of people around me. — Вокруг меня много людей .
  • Would you like to go to the forest with us? — Не хочешь ли ты пойти в лес с нами ?

Объектные местоимения в разговорной речи

Как вы поняли, местоимения в объектном падеже не могут выступать в роли подлежащего, они могут быть только прямым или косвенным дополнением.

Однако, в разговорной речи часто допускаются вольности. В беседе разговорного характера можно встретить случаи, когда Object Pronouns могут примерять на себя роль подлежащего. Такое можно встретить после глагола to be и в коротких ответах. Например:

  • It is me — это я
  • It was him — это был он
  • You and me — ты и я
  • Me too — я тоже
Субъектные и объектные местоимения

А теперь выполните следующее упражнение, чтобы проверить усвоенные знания по объектным местоимениям в английском языке:

  1. Is he talking about ___? (обо мне)
  2. Does she know ___? (его)
  3. Don’t touch ___! (это)
  4. He gave ___ a beautiful flower. (ей)
  5. She gave ___ good advice. (мне)
  6. Tom is staring at ___. (на нас)
  7. Alice saw ___ in the street. (меня)
  8. Alex bought this skirt for ___. (для тебя)
  9. I know ___ very well. (его)
  10. I love ___. (тебя)
  11. She sent a letter to ___. (им)
  12. He wants to go with ___. (с вами)
  13. Read this newspaper. ___ is very interesting. (она)
  14. Jim looked at ___ in silence. (на нас)
  15. Show ___ the journal. (ей)
  16. Show the newspaper to ___. (ему)
  17. Take ___ as you find us. (нас)
  18. Bring ___! (это)
  19. Tell ___ to call me up right now. (ему)
  20. Tell me everything about ___ (о них)
  21. This bag is for ___. (для вас)
  22. This passage was translated by ___. (ею)
  23. This article was written by ___. (им)
  24. Where is the pencil-box? ___ is on the table. (он)
  25. Who broke the dish? — Not ___! (я)

Надеемся, вы хорошо усвоили английские Object Pronouns и подружились с ними. Все, что нужно запомнить, друзья, это: объектные местоимения — это те же личные местоимения, но в косвенном падеже. Поэтому выучить их не составит для вас труда. Желаем вам удачи!

С первого слова фраза "падежи в английском" вызывает тревогу и массу вопросов.

Не нужно пугаться!

В отличие от русского языка, в английском все намного проще. Настолько, что встретившись с английскими падежами, люди даже не знают, что изучают именно их.

В этой статье мы разберемся с самим понятием падежа, вспомним, какую роль он играет в нашем родном русском языке, и как падежи используются в английском.

Итак, приступим. Начнем с нашего родного языка.

Что такое "падеж"?


Все мы знаем, что в русском языке есть слова, которые отвечают на вопрос «кто?/что?». Такие слова обозначают предметы, события, живые существа и так далее.

Например:

«Что?»: дождь, дом, поезд, погода, настроение.

«Кто?»: друг, брат, Джон, кот.

Что же такое «падеж» и как он работает в русском языке?

Падеж как раз показывает нам связь слов, которые отвечают на вопрос «кто/что», с другими словами.

Например, возьмем слово «дом». Мы можем изменять его, в зависимости от того, что хотим сказать.

Он купил (что?) дом.

Он доволен (чем?) домом.

Он думает (о чем?) о доме.

Как видите, наше слово меняется, чтобы сделать предложение логичным.

Так что же будет, если убрать падежи?

Как вы уже заметили, именно падежи помогают нам понять, что происходит в предложении.

Без них оно казалось бы бессвязным. Нам было бы сложно понять, что имеет в виду собеседник:

[Лягушки] едят [комары].

Кто кого ест? Лягушки комаров, или комары лягушек?

[Эмма] нравится [Джон].

Кто кому нравится? Эмма Джону или Джон Эмме?

Как же используются падежи в английском?

Хорошая новость заключается в следующем: в английском языке с падежами все еще проще, чем в русском. На данный момент их всего три.

1) Субъектный падеж (Subjective Case)

2) Объектный падеж (Objective Case)

3) Притяжательный падеж (Possessive Case).

Не пугайтесь сложным названиям! Сейчас мы разберем их по порядку.

Субъектный падеж в английском языке

Само слово «субъект» - это кто-то или что-то, кто совершает действие, является главным действующим лицом в предложении.

Например:

Кот спит на столе.

Как видите, слово «кот» - главный герой предложения.

Субъектный падеж (Subjective Case) - это та форма, в котором слово, совершающее действие и являющиеся главным героем предложения, не меняется.

He is staying at this hotel.
Он живет в этом отеле.

My new car works well.
Моя новая машина работает хорошо.

John asked me about it yesterday.
Джон спрашивал меня об этом вчера.

Ко всем выделенным словам мы можем задать вопрос «кто/что», они являются главными в предложении и никак не меняются. Вот и весь субъектный падеж.

Объектный падеж в английском языке


Объектный падеж (Objective Case) называется «объектным», потому что слово не совершает действия, а является объектом : то есть, предметом/человеком, на которого это действие направлено.

В английском языке этот падеж есть только у местоимений.

Что такое местоимение?

Местоимение - слово, которое указывает на предметы (я, ты, он, она) и признаки (мой, твой, ее).

С помощью местоимений мы заменяем слова в предложении, чтобы избежать повторов. Давайте рассмотрим это на примере:

Том учится в университете. Он (мы заменяем имя Том, чтобы не повторять) закончит его (заменяем слово университет) через год.

Вот так с помощью местоимений мы заменили слова «Том» и «университет», чтобы не повторять их в следующем предложении.

Объектный падеж проявляется, когда местоимения не совершают действия , то есть являются чем угодно, кроме главного действующего лица.

Сравните :

I know him well.
Я знаю его хорошо.

He bought flowers for her.
Он купил цветы для нее.

What can you tell me about them?
Что ты мне можешь рассказать о них?

Тут «я», «он», «ты» отвечают на вопрос «кто?» и совершают действия.

Но в тех же самых предложениях были слова «его», «нее», «них», которые не совершают действие, а испытывают их на себе:

I know him well.
Я знаю его хорошо.

He bought flowers for her .
Он купил цветы для нее .

What can you tell me about them ?
Что ты мне можешь рассказать о них ?

Как видите, местоимения в этом случае меняются. Происходит это следующим образом:

Обычная форма Объектный падеж
I
Я
me
мне, меня, мной
You
Ты,вы
you
тебя, тебе, тобой; вас, вам, вами
We
Мы
us
нас, нам, нами
They
Они
them
их, им, ими
He
Он
him
его, ему, им
She
Она
her
ее, ей, ней
It
Оно
it
его, ему, им

Что происходит с другими словами, которые называют конкретные предметы, животных или людей?

Они остаются без изменений. Сравните:

I know him (меняем he на him) well.
Я знаю его хорошо.

I know my brother (оставляем без изменения) well.
Я знаю своего брата хорошо.

Как видите слово brother мы никак не меняем. Так как такие слова не меняются, то считается, что они всегда стоят в субъектном падеже!

Притяжательный падеж в английском языке

«Притяжательный» - значит, обозначающий ситуацию, когда что-то чему-то принадлежит.

В английском принадлежность обозначается с помощью " s в конце слова.

My friend" s brother is a very interesting person.
Брат моего друга - очень интересный человек.

I saw John"s car near the office.
Я видел машину Джона рядом с офисом.

В большинстве случаев мы просто присоединяем его к слову: my friend"s advice (совет моего друга), somebody"s coat (чье-то пальто), John"s car (машина Джона).

Однако существуют некоторые нюансы касательно использования "s .

Исключения составляют слова, которые сами заканчиваются на -s : boss (босс, начальник), Jones (фамилия Джонс).

В таких случаях мы ставим знак «"» после слова:

Boss [бос] / - Boss" [бо’сиз] / ["bɒsɪz]

Jones [джоунз] / - Jones" [джоунзиз] / ["dʒəʊnzɪz]

Также обратите внимание, что местоимения типа I, he, she, it и т.д. имеют свои формы притяжательного падежа:

Обычная форма Объектный падеж
I
Я
my
мой
You
Ты,вы
your
твой / ваш
We
Мы
our
наш
They
Они
their
их
He
Он
his
его
She
Она
her
ее
It
Оно
its
его, еe

Подведем итоги. Давайте еще раз посмотрим на таблицу использования падежей в английском.

Общая таблица использования падежей в английском

Падежи в английском используются следующим образом:

Субъектный падеж Объектный падеж Притяжательный падеж
Никак не меняем слово.

Используем для:

1. Местоимений, совершающих действия (т.е. являющиеся главным действующим лицом).

She lives here.
Она живет здесь.

We went to the park.
Мы пошли в парк

2. Всех существительных (предметов, людей, животных и т.д.).

My friend lives here.
Мой друг живет здесь.

I brought some pizza .
Я принес немного пиццы .

Используем для предметов, когда они испытывают на себе действие.

Меняем только местоимения на: me, you, him, her, it, us, them.

Например:

He called me yesterday.
Он позвонил мне вчера.

We saw them at the meeting.
Мы видели их на встрече.

Обозначает принадлежность одного предмета другому.

Добавляем к слову "s.

Местоимения меняем на: my, your, his, her, its, our, their.

This is my son’s photo.
Это фотография моего сына.

His new book is amazing.
Его новая книга потрясающая.

Вот, собственно, и все, что можно сказать о падежах в английском языке.

Как видите, ситуация здесь намного проще, чем в русском. Английский язык так устроен, что ему не нужно такой сложной системы, как в русском, где понять, кто кому нравится (Джон Эмме или Эмма Джону), можно лишь с помощью падежей. Для английского достаточно порядка слов.

Надеюсь, что эта статья помогла вам разобраться с еще одним аспектом английской грамматики! А теперь давайте закрепим все это на практике.

Задание на закрепление

Вместо подчеркнутого слова поставьте слово в скобках в нужной форме. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Наш (we) дом находится недалеко от метро.
2. Я вчера разговаривал с ней (she).
3. Машина мистера Рэйнолдса (Mr. Raynolds) стоит под окном его (he) офиса.
4. Мы хотели бы задать ему (he) вопрос.
5. Я получил письмо от двоюродного брата (cousin).
6. Он купил это кольцо для нее (she).
7. Мой коллега рассказывал им (they) обо мне (I).
8. Я прослушал доклады моих коллег (colleague).